-
101 material
данные, факты, материал• -
102 root
корень имя прилагательное: имя существительное:корнеплод (root, root-crop)основатель рода (progenitor, root)глагол:пускать корни (take root, root, strike root)болеть за кого-л. (root, root for) -
103 exchange
-
104 field
1) поле || полевой2) магн. наряжённость поля3) участок; область5) полигр. фон; грунт6) горн. прииск; месторождение7) горн. промысел || промысловый8) матем. тело; поле10) полевой; эксплуатационный•- algebraically complete field - axisymmetric field - base field - basic field - completely valuated field - field of algebraic numbers - fully ordered field - fully ramified field - gross field - guiding magnetic field - linear transformation field - locally compact ultrametric field - locally finite field - purely unseparable field - strictly monotone field - strongly isomorphic field - topologized algebraic field - totally imaginary field - totally ramified field - totally real fieldfield with a valuation — поле с оценкой, поле с нормой; метризованное поле
-
105 graph
1) граф2) график || строить график3) диаграмма || чертить диаграмму•- alternating composition graph - arbitrarily transversable graph - derived graph - doubly connected graph - doubly transitive graph - fully connected graph - locally countable graph - locally finite graph - locally restricted graph - log-log graph - partially labeled graph - partially orderable graph - progressively finite graph - regressively finite graph - strictly weak graph - strongly orientable graph - strongly regular graph - strongly rigid graph - strongly singular graph - strongly smooth graph - totally inductive graph - triangleless graph - triply transitive graph - uniquely intersectable graph - uniquely representable graph - weakly disconnected graph -
106 model
1) макет; модель || моделировать2) образец4) модель, тип ( изделия)5) шаблон•- countably saturated model - countably uniform model - coupled channels model - finite state model - finitely generated model - game-theory model - random trial increment model - random walk model - sampling model -
107 program
-
108 direct
1. a прямой, открытый; правдивый; ясный, недвусмысленный2. a очевидный, явный3. a прямой, непосредственныйto take direct action — объявлять забастовку, бастовать
direct process — процесс непосредственного получения железа из руд, бездоменный процесс
direct fire — огонь прямой наводкой, огонь с открытых позиций
4. a происходящий по прямой линииdirect necessity — прямая, непосредственная необходимость
5. a усил. полный, абсолютныйdirect code — абсолютный код; программа в абсолютных адресах
6. a вертикальный; отвесный; перпендикулярный к данной плоскостиdirect after — сразу после; сразу после того, как
7. a астр. движущийся с запада на восток8. a эл. постоянный9. adv прямо; сразу, непосредственно10. v направлять, наводить11. v направлять, обращать, устремлять12. v руководить, управлять; контролировать13. v предписывать; давать указание, распоряжение14. v решать15. v наставлять; давать советы, учить; инструктировать16. v показывать дорогуcan you direct me to the railway station? — не скажете ли вы, как пройти на вокзал?
17. v обращать, предназначатьdirect attention to — привлекать внимание к; обращать внимание на
18. v адресовать19. v направлять, посылать20. v дирижировать21. v режиссировать, ставить кинофильмСинонимический ряд:1. frank (adj.) blunt; candid; explicit; forthright; frank; honest; man-to-man; openhearted; plain; plainspoken; single; single-eyed; single-hearted; single-minded; unconcealed; undisguised; undissembled; undissembling; unmannered; unreserved; unvarnished2. immediate (adj.) evident; firsthand; immediate; immediatefirst-hand; primary; prompt; simple; unbroken3. lineal (adj.) lineal4. linear (adj.) linear; straight; straightforward; through; true; undeviating; uninterrupted; unswerving5. open (adj.) categorical; downright; earnest; express; main; naked; officious; open; plump6. personal (adj.) inside; intimate; personal7. address (verb) address; aim; apply; bend; buckle; buckle down; cast; concentrate; dedicate; devote; focus; give; incline; lay; level; point; present; set; sight; superscribe; throw; train; turn; zero in8. administer (verb) administer; control; dominate; govern; handle; regulate; rule9. guide (verb) advise; dispose; escort; guide; influence; lead; oversee; pilot; route; see; shepherd; show; usher10. instruct (verb) bid; charge; command; enjoin; inform; instruct; order; require; tell; warn; will; wish11. manage (verb) carry on; conduct; keep; manage; operate; ordain; steer; supervise12. run (verb) administrate; head; run; superintend13. directly (other) dead; directly; due; right; straight; straightly; undeviatingly14. verbatim (other) literally; literatim; verbatim; word for wordАнтонимический ряд:beguile; crooked; deceive; delude; devious; diverge; divert; follow; indirect; lead astray; meandering; mislead; obey; reflect; sly; subtle -
109 ground
1. n земля, поверхность землиon firm ground — на суше, на твёрдой земле
2. n почва, земля, грунтcontaminated ground — радиоактивно заражённый грунт, радиоактивно заражённая местность
to open ground — подготавливать почву, начинать действовать
3. n дно моря4. n горн. подошва выработки5. n участок земли6. n сад, парк, участок земли вокруг дома7. n площадка; спортивная площадкаteeing ground — часть площадки, на которой находится метка
recreation ground — площадка для игр; спортплощадка
8. n полигон; аэродром; плацfiring ground — полигон, стрельбище
9. n территория10. n местность, область, район11. n высота12. n фон; грунт, грунтовка13. n офортный лак14. n жив. план15. n основание, причина, мотивthere are still grounds for hope — всё ещё можно надеяться;
on personal grounds — по личным мотивам, из личных соображений
on what ground? — на каком основании?, по какой причине?
16. n предмет, темаdebatable ground — спорная тема; предмет спора
common ground — вопрос, в котором спорящие стороны сходятся
delicate ground — щекотливая тема; щекотливый вопрос, щекотливая ситуация
17. n l18. n осадок, гуща, подонки19. n редк. остатки пищи20. n уст. фундамент21. n уст. основной принцип22. n уст. зачатки, основы23. n уст. основная, основополагающая часть24. n уст. охот. нора25. n уст. текст. основаon the ground of — на основании; на основе; по причине; исходя из соображения
26. n уст. муз. граунд, остинатный басbelow ground — умерший, скончавшийся; в земле, в могиле
to fall to the ground — рушиться; оказаться бесплодным
into the ground — до последней степени; перейдя все границы
27. a наземный28. a держащийся низко над землёйlow-lying ground — низкая местность, низина
29. a аэродромный30. v сесть на мельground bus — земляная шина; шина заземления
31. v посадить на мель32. v мор. заставить выброситься на берег или приткнуться к берегуcommon ground! — согласен!; я тоже так думаю!
33. v ав. приземляться34. v ав. заставить приземлиться35. v ав. препятствовать отрыву от землиthe planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes — из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух
36. v ав. класть, опускать на землюto ground arms — складывать оружие, сдаваться
37. v ав. опускаться на землю38. v ав. основывать, обосновывать39. v ав. обучать основам40. v ав. эл. заземлять41. v ав. спец. грунтовать42. v ав. мездрить43. v ав. стр. положить основаниеreasonable ground — достаточное, разумное основание
on the ground that — на том основании; что
on that ground … — на том основании, что …
44. v ав. отстранять от полётов; отчислять из лётного состава45. v ав. лишать водительских прав; не разрешать водить автомобиль46. v ав. отчислять из флота47. v ав. не разрешать вылет; не разрешать старт48. a молотый, толчёный, измельчённый49. a матовый, матированныйСинонимический ряд:1. base (noun) account; base; basement; basis; bed; bedrock; bottom; cause; factor; foot; footing; foundation; groundwork; hardpan; infrastructure; motivation; motive; premise; rest; root; seat; seating; substratum; substruction; substructure; underpinning; understructure2. land (noun) dirt; dry land; earth; land; loam; mold; mould; soil; terra firma3. reason (noun) argument; proof; reason; wherefore; why; whyfor4. base (verb) base; bottom; build; establish; fix; found; predicate; rest; root in; seat; set; settle; stay5. crunched (verb) crunched; gnashed6. fell (verb) bowl down; bowl over; bring down; cut down; deck; down; drop; fell; flatten; floor; knock down; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; throw; throw down; tumble7. ground (verb) bone up; crammed; ground8. instruct (verb) educate; indoctrinate; instruct; train9. milled (verb) crushed; granulated; milled; powdered; pulverised10. slaved (verb) drudged; grubbed; plodded; slaved; slogged; toiledАнтонимический ряд:embellishment; heaven -
110 primary
1. a первоначальный; самый ранний; первыйprimary amputation — ампутация, произведённая в первые 24 часа
2. a спец. первичный3. a простой, исходныйprimary goods — сырьё, сырьевые материалы
4. a начальный, элементарный5. a основной, важнейший; главныйprimary target — основная цель; цель первой очереди
6. a профилирующий7. a лингв. корневой8. a лингв. мат. примарныйСинонимический ряд:1. direct (adj.) direct; firsthand; immediate; immediatefirst-hand2. first (adj.) aboriginal; capital; cardinal; chief; dominant; earliest; first; foremost; highest; initial; key; leading; maiden; main; major; original; outstanding; paramount; pioneer; pre-eminent; premier; primal; prime; primeval; primevous; primitial; primitive; principal; top; underivative; underived3. fundamental (adj.) basal; basic; beginning; bottom; elementary; foundational; fundamental; opening; ordinate; radical; rudimentary; underlying4. original (adj.) earliest; initial; original; pioneer; prime; primeval; primitiveАнтонимический ряд:following; indirect; inferior; last; later; posterior; secondary; subordinate; subsequent; ultimate -
111 rudiment
1. n элементарные знания2. n начатки, зачатки3. n рудиментарный органСинонимический ряд:1. base (noun) base; basis; cornerstone; root2. beginning (noun) beginning; foundation; mainspring; source3. essential (noun) basic; element; essential; fundamental; necessary; necessity; part and parcel -
112 line
линия; магистраль; трубопровод; провод; кривая; линейка ( ЛА на стоянке) ; стропа ( парашюта) ; рубеж ( зоны) ; облицовывать ( изнутри)45° climbing line — прямолинейный набор высоты под углом 45° к горизонту
45° diving line — прямолинейное пикирование под углом 45° к горизонту
90° climbing line — набор высоты на вертикали, прямолинейный отвесный подъём
90° diving line — прямолинейное отвесное пикирование
c/4 line — линия четвертей хорд
climbing line plus 45° angle from inverted flight with 1/2 roll to the right — набор высоты под углом 45° из горизонтального перевёрнутого полёта с выполнением правой полубочки в наборе и выходом в нормальный горизонтальный полет
climbing line plus 45° angle from inverted flight — набор высоты под углом 45° из перевёрнутого горизонтального полёта с выходом в перевёрнутый горизонтальный полет
climbing line plus 45° angle from normal flight with 1/2 roll to the right — набор высоты под углом 45° из нормального горизонтального полёта с выполнением правой полубочки в наборе и выходом в перевёрнутый горизонтальный полет
climbing line plus 45° angle from normal flight — набор высоты под углом 45° из нормального горизонтального полёта с выходом в нормальный горизонтальный полет
climbing line plus 45° angle — прямолинейный горизонтальный полет с переходом в набор высоты под углом 45° (к горизонту) и выходом в горизонтальный полет
come on the line — вступать в действие; подключаться к системе
diving line plus 45° angle from inverted flight with 1/2 roll to the right — пикирование под углом 45° из горизонтального перевёрнутого полёта с выполнением правой полубочки на снижении и выходом в нормальный горизонтальный полет
diving line plus 45° angle from inverted flight — пикирование под углом 45° из перевёрнутого горизонтального полёта с выходом в перевёрнутый горизонтальный полет
diving line plus 45° angle from normal flight with 1/2 roll to the right — пикирование под углом 45° из нормального горизонтального полёта с выполнением правой полубочки на снижении и выходом в перевёрнутый горизонтальный полет
diving line plus 45° angle from normal flight — пикирование под углом 45° из нормального горизонтального полёта с выходом в нормальный горизонтальный полет
diving line plus 45° angle — прямолинейный горизонтальный полет с переходом в пикирование под углом 45° к горизонту и выходом в горизонтальный полет
interconnecting line of sight — линия прицеливания «станция наведения — цель»
line plus 135° angles — прямолинейный полет с двумя изменениями направления на 135° (горизонтальный полет, поворот в вертикальной плоскости на угол 135°, движение под углом 45° к горизонту, поворот в вертикальной плоскости на угол 135° и выход в горизонтальный полет)
line plus 45° angles — прямолинейный полет с двумя изменениями направления на 45° в вертикальной плоскости
line plus 90° angles — прямолинейный полет с двумя изменениями направления на 90° (горизонтальный полет, переход на вертикаль и выход в горизонтальный полет)
pilot's line of vision — линия визирования [направление взгляда] лётчика
propellant tank discharge line — ркт. трубопровод отвода [отбора] топлива из бака
— air line— hot line— line up— red line -
113 ST
- язык ST
- член уравнения, соответствующий источнику нейтронов
- установившийся
- температура размягчения (золы)
- температура поверхности
- таблица байтов стаффинга
- сигнал окончания набора номера
- разъем типа ST
- начало
- критерий конвективного переноса тепла
- короткая тонна
- испытания системы
- информация о состоянии (функциональная связь)
- бак-приямок отстойный резервуар
бак-приямок отстойный резервуар
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
информация о состоянии (функциональная связь)
—
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]]Тематики
EN
критерий конвективного переноса тепла
число Стэнтона
Является мерой отношения интенсивности теплоотдачи и удельного теплосодержания потока
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
начало
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
- start
- ST
разъем типа ST
Кабельный разъем, обеспечивающий торцевое соединение волокон и фиксацию с помощью соединителя байонетного типа (ISO/IEC 11801).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
разъем ST
Предложенный компанией AT&T байонетный разъем для подключения оптических кабелей. Разъемы ST обеспечивают прецизионные керамические вставки и гибкие соединения с кабелем. См. также SC connector.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
ST
Тип волоконно-оптической вилки или адаптера байонетного типа
[Дмитрий Мацкевич. Справочное руководство. Основные понятия, требования, рекомендации и правила проектирования и инсталляции СКС LANMASTER. Версия 2.01]Тематики
- СКС (структурированные кабельные системы)
- сети вычислительные
- электросвязь, основные понятия
EN
сигнал окончания набора номера
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
температура поверхности
поверхностная температура
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
температура размягчения (золы)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
установившийся
стационарный
(напр. о режиме, теплообмене и др.)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
член уравнения, соответствующий источнику нейтронов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
язык ST
Структурированный текст. Один из пяти стандартизированных языков программирования ПЛК.
[ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART2.htm]Язык ST (Structured Text, Структурированный Текст) представляет собой язык высокого уровня, имеющий черты языков Pascal и Basic. Данный язык имеет те же недостатки, что и IL, однако они выражены в меньшей степени. Пример программы на языке ST приведен на рис. 4.
С помощью ST можно легко реализовывать арифметические и логические операции (в том числе, побитовые), безусловные и условные переходы, циклические вычисления; возможно использование как библиотечных, так и пользовательских функций. Язык также интерпретирует более 16 типов данных.
Язык ST может быть освоен технологом за короткий срок, однако текстовая форма представления программ служит сдерживающим фактором при разработке сложных систем, так как не дает наглядного представления ни о структуре программы, ни о происходящих в ней процессах.
Рис. 4. Язык структурированного текста ST.[ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART2.htm]
Тематики
EN
3.1.41 таблица байтов стаффинга (Staffing Table; ST): Таблица, применяемая для замены или отмены существующих секций или таблиц SI.
Источник: ГОСТ Р 53531-2009: Телевидение вещательное цифровое. Требования к защите информации от несанкционированного доступа в сетях кабельного и наземного телевизионного вещания. Основные параметры. Технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ST
-
114 externality
баланс интересов личности и общества
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
externality
Discrepancies between private costs and social costs or private advantages and social advantages; the basic concept of externality is interdependence without compensation. (Source: PHC / GILP96 / GREENW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
внешний эффект
экстерналия
Вид дополнительной экономии или дополнительных издержек, который не зависит от деятельности данного предприятия, но влияет на ее результаты. Например, одним из важнейших видов В.э. являются технологические воздействия, связанные с загрязнениями окружающей среды и нарушающие конкурентное равновесие на рынке.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
Синонимы
EN
ущерб в результате действия экзогенных факторов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > externality
-
115 biodiversity
биоразнообразие
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
biodiversity
1) Genetic diversity: the variation between individuals and between populations within a species; species diversity: the different types of plants, animals and other life forms within a region; community or ecosystem diversity: the variety of habitats found within an area (grassland, marsh, and woodland for instance. 2) An umbrella term to describe collectively the variety and variability of nature. It encompasses three basic levels of organisation in living systems: the genetic, species, and ecosystem levels. Plant and animal species are the most commonly recognized units of biological diversity, thus public concern has been mainly devoted to conserving species diversity. (Source: WRES / GILP96)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > biodiversity
-
116 soil moisture
влажность почвогрунта
Содержание воды в почвогрунте.
Примечание
Различают: весовую влажность, которая выражается в процентах от веса абсолютно сухого почвогрунта или в процентах от веса сырого почвогрунта; объемную влажность - количество воды в почвогрунте, выраженное отношением объема воды к объему почвогрунта.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
влажность почвы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
soil moisture
1) Water stored in soils.
2) One of the most important elements involved in pedological processes and plant growth. There are three basic forms:
a) water adhering in thin films by molecular attraction to the surface of soil particles and not available for plants is termed hygroscopic water.
b) Water forming thicker films and occupying the smaller pore spaces is termed capillary water. Since it is held against the force of gravity it is permanently available for plant growth and it is this type of soil water which contains plant nutrients in solution.
c) Water in excess of hygroscopic and capillary water is termed gravitational water, which is of a transitory nature because it flows away under the influence of gravity. When the excess has drained away the amount of water retained in the soil is termed its field capacity, when some of its pore spaces are still free of water.
(Source: LANDY / DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > soil moisture
-
117 inner city
внутригородской район
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
inner city
1) Part of a city at or near the centre, especially a slum area where poor people live in bad housing.
2) City centres of many industrialized countries which exhibit environmental degradation. The numerous and highly competitive activities entailing land use overwhelm the limited space and create a situation of overcrowding, functional incompatibility and cultural degradation. Inner city areas have a high level of commercial specialization, a large number of offices and a sizeable daytime population. At the same time, city centres generally remain a sort of ghetto for a permanent, low-income population living in run-down housing and enjoying little in the way of public services and civic amenities. The concentration of service industries inevitably entails the replacement of traditional housing and shops by office blocks, the provision of basic utilities at the expense of civic amenities and the provision of major access roads which eat up urban space. Structures of historic origin are often unable to meet modern requirements and, notwithstanding their value, frequently face demolition.
(Source: PHC / WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inner city
-
118 genetically modified organism
генетически модифицированный организм
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
genetically modified organism
An organism that has undergone external processes by which its basic set of genes has been altered. (Source: LEE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > genetically modified organism
-
119 earth's crust
земная кора
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
earth's crust
The outer layers of the Earth's structure, varying between 6 and 48 km in thickness, and comprising all the material above the Mohorovicic Discontinuity (a seismic discontinuity occurring between the crust of the earth and the underlying mantle; the discontinuity occurs at an average depth of 35 km below the continents and at about 10 km below the oceans). The earlier idea of a cool solid skin overlaying a hot molten interior has now been replaced by a concept of a crust composed of two shells: an inner basic unit composed of sima (oceanic crust) and an outer granitic unit composed of sial (continental crust). (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > earth's crust
-
120 infrastructure
- инфраструктура (города, организации)
- инфраструктура
инфраструктура
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
infrastructure
The basic network or foundation of capital facilities or community investments which are necessary to support economic and community activities. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
инфраструктура
Комплекс всех систем и сооружений, обеспечивающих функционирование того или иного организма, напр., города
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
инфраструктура
< Организация> совокупность зданий, оборудования и служб обеспечения, необходимых для функционирования организации.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]EN
DE
FR
3.3.3 инфраструктура (infrastructure): «Организация» Совокупность зданий, оборудования и служб обеспечения, необходимых для функционирования организации (3.3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
2.17 инфраструктура (infrastructure): Система материальных стационарных активов (2.4) - основных средств, необходимых для эксплуатации системы коммунального водоснабжения (2.53).
Примечание 1 - Определение адаптировано из стандарта ИСО 9000: 2005.
Примечание 2 - Для системы коммунального водоснабжения (2.53) может также быть необходимо использование технического оборудования для транспортирования, которое не является стационарным (например, грузовые автомобили, фургоны, бутыли), на постоянной или временной основе или в чрезвычайных ситуациях. Рекомендуется использовать термин «инфраструктура» только для стационарного оборудования и установок.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.17 инфраструктура (infrastructure): Система материальных стационарных активов (2.4) - основных средств, необходимых для эксплуатации системы коммунального водоснабжения (2.53).
Примечание 1 - Определение адаптировано из стандарта ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Для системы коммунального водоснабжения (2.53) может также быть необходимо использование технического оборудования для транспортирования, которое не является стационарным (например, грузовые автомобили, фургоны, бутыли), на постоянной или временной основе или в чрезвычайных ситуациях. Рекомендуется использовать термин «инфраструктура» только для стационарного оборудования и установок.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.17 инфраструктура (infrastructure): Система материальных стационарных активов (2.4) - основных средств, необходимых для эксплуатации системы коммунального водоснабжения (2.53).
Примечание 1 - Определение адаптировано из стандарта ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Для системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть также необходимо использование технического оборудования для транспортирования, которое не является стационарным (например, грузовые автомобили, фургоны, бутыли), на постоянной или временной основе или в чрезвычайных ситуациях. Рекомендуется использовать термин «инфраструктура» только для стационарного оборудования и установок.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.3.3 инфраструктура (infrastructure): < Организация> Совокупность зданий, оборудования и служб обеспечения, необходимых для функционирования организации (3.3.1).
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.1.5 инфраструктура (infrastructure): Мощности и оборудование, делающие возможными услуги восстановления ИКТ после чрезвычайной ситуации, включающие энергоснабжение, телекоммуникационные соединения и средства контроля влияния внешней среды (перечень может быть расширен).
Источник: ГОСТ Р 53131-2008: Защита информации. Рекомендации по услугам восстановления после чрезвычайных ситуаций функций и механизмов безопасности информационных и телекоммуникационных технологий. Общие положения оригинал документа
3.2.23 инфраструктура (infrastructure): Совокупность зданий, оборудования и служб обеспечения, необходимых для функционирования организации.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > infrastructure
См. также в других словарях:
BASIC — This article is about the programming language. For the think tank, see British American Security Information Council. For the group of countries, see BASIC countries. For other uses, see Basic (disambiguation). BASIC Screenshot of Atari BASIC,… … Wikipedia
source — 01. The [source] of the river is somewhere in the mountains. 02. His heavy drinking is the [source] of all his problems. 03. The BBC is the official [source] of news in England. 04. The main [source] of jobs for teenagers in this town during the… … Grammatical examples in English
BASIC-PLUS — was an extended dialect of the BASIC programming language developed by Digital Equipment Corporation (DEC) for use on its RSTS/E time sharing operating system for the PDP 11 series of 16 bit minicomputers in the early 1970s through the… … Wikipedia
BASIC 8 — (or BASIC 8.0) mdash; The Enhanced Graphics System For The C128 mdash; developed by Walrusoft of Gainesville, Florida and published in 1986 by Patech Software of Somerset, New Jersey, USA, was an extension of Commodore s BASIC 7.0 for the C128… … Wikipedia
Basic (langage) — BASIC Pour les articles homonymes, voir Basic. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Basic Input-Output System — Pour l’article homonyme, voir BIOS. Le Basic Input Output System ou BIOS (système élémentaire d entrée/sortie) est, au sens strict, un ensemble de fonctions, contenu dans la mémoire morte (ROM) de la carte mère d un ordinateur lui… … Wikipédia en Français
Basic input output system — Pour l’article homonyme, voir BIOS. Le Basic Input Output System ou BIOS (système élémentaire d entrée/sortie) est, au sens strict, un ensemble de fonctions, contenu dans la mémoire morte (ROM) de la carte mère d un ordinateur lui… … Wikipédia en Français
Source lines of code — (SLOC) is a software metric used to measure the size of a software program by counting the number of lines in the text of the program s source code. SLOC is typically used to predict the amount of effort that will be required to develop a program … Wikipedia
Source evaluation — is the skill of analysing information sources in order to assess their credibility. The ability to assess different sources of information is highly relevant to the task of operating within a complex information society.Engeldinger (1998) uses… … Wikipedia
Basic Linear Algebra Subprograms — (BLAS) is a de facto application programming interface standard for publishing libraries to perform basic linear algebra operations such as vector and matrix multiplication. They were first published in 1979, and are used to build larger packages … Wikipedia
Basic PDP-1 LISP — est une implémentation du langage de programmation Lisp pour machines PDP 1 développée par L. Peter Deutsch au début des années 1960. Basic PDP 1 LISP fonctionnait sous l émulateur SIMH. Voir aussi Articles connexes Machine Lisp Liens externes… … Wikipédia en Français